您的位置首页百科问答

"ve来自ni,vidi,vici"(拉丁文,凯撒著名的三“v”)怎么读?

"ve来自ni,vidi,vici"(拉丁文,凯撒著名的三“v”)怎么读?

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:有人会读吗?

"veni,vidi,360问答vici"读[veni]、[vidi]、[viqi]。翻译成英文就是“Icame,Isaw,Iconquered”。这句话出自恺撒大帝征服潘特斯王国皇后写给元老院的信,只有这三个词“我来,我看见,我征握座服”。

盖乌斯·尤利乌斯·凯撒写给元老院的全部讯息就只有这三个词,但却戏剧化地宣告了他的胜利与不可抵抗的力量。

盖乌斯·尤利乌斯·凯撒的这封信常被认为是军事史上最简洁有力的捷报。

扩展资料:

故事背景:

公元前50年盖乌斯班娘新补犯·尤利乌斯·凯撒与格奈乌斯航督·庞培为主宰罗马共和国的命运而爆发内战。元老院支持庞培,但盖乌斯·尤利乌斯·凯撒在法萨卢斯战役中决定性地击败了庞培,并追击庞培至埃及。

本都国王法尔纳克二世企图利用此机会扩张势力,遂于前48年进军安纳托控请西措常利亚。但庞培在埃前农若住举重氢略轴女及被希望讨好盖乌斯·尤广利乌斯·凯撒的托勒密十三世杀害,盖乌斯·尤喜福觉否步派甚利乌斯·凯撒立即回师前往亚洲。前47年8月2日,盖乌斯·尤利乌斯字困企那做测议六国翻·凯撒在泽拉城(今土耳其境内)附近彻底击溃法尔纳克二世。盖乌斯·尤利乌斯·凯撒随即驰书元老院:“VENIVIDIVICI”(我来,我见,我征服)。

参考资料:百度百科-我来,我看,我征必局触服