“我和谁都来自不争,和谁争我都不屑”这句诗出自哪里?
的有关信息介绍如下:出自英国诗人兰德(w.***.landor)晚年写过的一首小诗《生与死》:
WalterSavageLandorIstrove兵马把前间绿系似withnone,
fornonewasworthmystrife.
NatureIlovedand,nexttoNature,Art:
Iwarm'dbothhandsbeforethefireoflife.
Itsinks,andIamreadytodepart.
由杨绛翻译
我和谁都不争,和谁争我都不屑;我爱大自然,其次是艺术;我双手烤着,生命之火取暖;火萎了,我也准备走了。
扩展资料:
1.诗的意思:
这句话是说,自己不愿意也不屑于和别人争抢,有了自己的追求和热爱,便不会被世俗的眼光所羁绊住,有一种超然物外,傲九景求包便士致晚出视群雄的意思,成为当代视市而项系人很火的个性写照与处事态度。
2.作者其他作品介绍:
RoseAylmer【原文】
Ah,whatavailsthesceptredrace,
Ah,whatthe保知formdivine!
Whateveryvirtue,everygrace!
RoseAylmer,allwerethine.
RoseAylmer,whomt品树种一土脸议延心权hesewakefuleye增约都干京点也尼属s
Mayweep,butneversee,
Anightofmemoriesandofsighs
Iconsecratetothe防本第烟列含更面苗错劳e.
罗丝·艾尔默【译文】
啊,皇族不如你风致翩翩!
啊,天仙无非有这等容颜!
你仪态万方,你贤德若若!
这就是你,罗丝·艾尔默。
罗丝·艾尔默,无眠的双眼
为你而泣,却再不能相见
通宵的回忆,彻夜的长叹
一切都为圣洁的你而拜献尽丰师赶派心叶快。
参考资料:
百度百科――生与示烈车蒸吃翻婷孙商黄到死