您的位置首页百科问答

“风烟俱净,天山共色” 怎么翻译?

“风烟俱净,天山共色” 怎么翻译?

的有关信息介绍如下:

它的意思是:风停了,烟雾都消散尽净,高爽晴空一尘不染,与青青的远山融为一色。

“风烟俱净,天山共色” 怎么翻译?

“风烟来自俱净天山共色”出自文言文吴均的《与朱元思书》 

原文操是: 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆360问答生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。

共色:一样的颜色。共,一样。                                                         这首诗也流露出作者对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。