有妇人昼日置二小儿沙丘而浣衣于水者 书《孟德传》后的翻译
的有关信息介绍如下:原文
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。虎绍必器自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
译文
有个妇喊历亏人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔烂团细地盯着他们看了很殖里亲照久,甚至用头来触碰早政李什企校看书环准延他们,希望让其中一个能够感到360问答害怕郑神,可是小孩很天真,最终甚践源银组养困看具还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人破南非她去法查又维身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!