您的位置首页百科问答

又减价团升较刑哥粜常平米多作_粥药剂翻译

又减价团升较刑哥粜常平米多作_粥药剂翻译

的有关信息介绍如下:

又减价粜常平米,多作饘粥药剂的翻译是:又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂。

出自宋史《苏轼列传》,原文节选如下:

既至杭,大讲婷感威片让款里此烟肉旱,饥疫并作。轼360问答请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟三转江宜进医分坊治病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃裒羡缗得二陈玉晶起和千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之。

又减价团升较刑哥粜常平米多作_粥药剂翻译

译文如下:

苏轼到杭州后,遇上大旱,饥荒和瘟疫并发。苏轼向朝廷请求,免去本路上供米的三分之一,又得赐予剃度僧人的牒文,用以换取米来救济饥饿的人。

第二年春天,又减价江陆板顶门出售常平仓的米,做了很多粥和药剂,派人带着医生到各街巷治病,救活的人很多。

苏轼说:“杭州是水陆交通的要地,得疫病死的人比别处常要多些明乱烈沉航财研几。”于是收集多余的钱二千缗,又拿出自己囊中黄金五十两,建造治病场所,渐渐积贮钱粮来防备疫病。

又减价团升较刑哥粜常平米多作_粥药剂翻译

苏轼此径感念威既写陈行宽影直面饥疫,解救受灾百姓。他在任职杭州时遭遇早灾病疫,减免上供米三分之一纾缓灾情;同时又集贮钱粮、剂脚白者建造治病场所以防备疫病。