您的位置首页百科问答

持而盈之,不如其己,揣而锐之,不可长保。 翻译

持而盈之,不如其己,揣而锐之,不可长保。 翻译

的有关信息介绍如下:

这句话的意思是:执持盈满门均,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。

出处:老子《道德经》

原文:

持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。

译文:

执持盈满来自,不如适时停止;360问答显露锋芒,锐势难以保持长久。金县精玉满堂,无法守藏;如果圆甲呼两硫此冷爱罗木上富贵到了骄横的程度,那是自绿自己留下了祸根。一件事情绍张做得圆满了,就要含藏收依岁厚打浓敛,这是符合自然规律的道理。

持而盈之,不如其己,揣而锐之,不可长保。 翻译

扩展资料:

“持而盈之,不如其已;揣而四锐之,不可长保”具有丰富的朴素辩证法思想。但杂视主张对立面无条件地转变,带有相对主义的色彩。

其以“道”为其哲学之最高错范畴,“道”含有万物之本原、事物变化发展之规律等含义。“道”永恒存在又不能直接感知。主张“天下万物生于有,有生于无”。因而“道”又具有无的否定之性质。强调万物都处于永恒的运动之中,且具有向对立面转化的变化规律,即所谓“反者道之动”。