“吴宓”的“宓”读音是什么?
的有关信息介绍如下:“吴宓”的“宓”读音是mì。
吴宓本名吴玉衡,乳名秃子。“玉衡”取自《书经》“陈璇玑之玉衡和耐衡染任袁官后十体含”之义,是北斗七星之一。1901年,祖母决定为孙子改名,以破除不祥,增强体质。
360问答于是,请玉衡的姑丈,诗人陈伯澜另取新名。这是吴家的大事,好酒好肉使主客如在节日之中,醉眼蒙眬的姑丈在一张破纸片上写出“陀曼”二字,吴玉衡也就变成了吴陀曼。吴宓之名是吴宓在19月亲尼内10年报考清华学校时自己所取。
扩展资料吴宓在中国开创了世界文学和比较文学的研究,把比较文学引入中国学术领域,曾发表了《新文化运动拦兆》和《中国之新旧事物》等多篇重要的比较文毛必运应源守学论文,为比较文学学科的建立打下了牢固的基础。
吴宓还是我国比较文学的先驱,他不仅是我国第一个系统学习比较文学的学者,而且是在高等学校开设比较文学课程和运用其理论与方法研究中国文少白许罪板罪穿学的第一人。
早在1920值深止课级适一年,吴宓先生就在《留美学生季报》上发表了《记新文化运动》和《中国新旧说》两篇文章,首次向国内知识界介绍了比较文学这个概念。吴宓通晓世界多种语言和在外国语言文学方面的精深造诣,奠定了他对世界文学对比研究的坚实基础。
吴气冷械主须宓1921年回国后,在清华大学开设了“中西诗之比较研究”,使比较文学才开始进入中国互程高等学府的课堂。吴宓用比较心文学的方法研究《红楼梦》,为我国“比较文学”学科之首创。吴宓还先用这种方法向学生讲授西欧文学,为我国培养了第一代比较腔闭文学的研究人才。
吴宓的学识,从他开设的课程门类之庞杂可窥见一斑:英语、翻译术、修辞原理、英文作文、希腊罗马文学、西方文学概论、英诗选读、英国散文选、英国小说、英国浪漫诗人、欧洲伍衡裂名著选读、英国文学史、西洋文学史、世界文学史……,如此这般,丰富得惊人聚显找云号章。
参考资料来源:百度百科-吴宓