<像中枪一样> 歌词翻译成中文
的有关信息介绍如下:《像中枪一样》是由KIM, TAE YOON作词,PARK, HAE WOON作曲,韩国歌手白智英演唱的歌曲。该曲收录于2008年11月12日发行的专辑《Sensibility》中。歌词翻译中文版如下:
像中枪一样
총 맞은
无精冲乱打采的
것처럼
只流露出笑容 就那样笑着 就那样笑着
정신이,너무,없어
就那样.....
웃음만 나와서
惆怅的笑容
하나만 묻자해서
就问这一次
탈하게 웃으면
我们为什么分手
우리 왜 헤어져
如何分手的
어떻게 헤어져
如何分手的...如何
어떻게 헤어져 어떻게
在被穿透的胸口
구멍난 가슴에 우리 추억이 흘러 넘쳐
我们的回忆不断溢出
잡아보려해도
이러기 싫은데
就算想抓住
가슴을 막아도
就算把胸口堵住
손가락 사이로 빠져나가
也会从手指缝里漏走
심장이 멈춰도 이렇게 아플꺼 같진않아
就算心脏停止
어떻게 좀 해줘 나 좀 치료해죠
就这样
이러다 내 가슴 다 망가져
与伤痛不同
구멍난 가슴이
请教教我怎么办
어느새 눈물이 나도 모르게 흘러
我该不该治疗一下
정말 싫은데 정말 싫은데 정말
我的心如此崩塌
일어서는 널 따라
被穿透的胸口
무작정 쫓아갔어 도망치듯 걷는
无形中 眼泪
너의 뒤에서 너의뒤에서
不知不觉的流下
소리쳤어
我讨厌这样...
구멍난 가슴에
真的讨厌...
우리 추억이 흘러 넘쳐
真的讨厌...真的...
잡아보려해도
跟着站起来的你
가슴을 막아도
盲目的追赶着你
손락 사이로 빠져나가
像逃遄似的走着
심散团档장이 멈춰도 이렇게 아플거 같진 않아
가슴이 너무 아파 어어 ~
이렇게 아픈데 이렇게 아픈데
살 수가 있다는 게 이상해
어떻게 널 잊어 내
그런거 나는 몰라 몰라
가슴이 뻥 뚫려 채울수 없어서
在你的后面 在你的后面
어떻게 좀 해줘 날 좀 치료해줘
大声呼喊
이러다 내가슴 다 망가져
在被穿透的胸口
총 맞은 것처럼 정말
只有死一般的痛
죽을만큼 아프기만해
像中枪一样
총 맞은 것처럼 우후
扩展资料
像中枪一样的翻唱版本
何润东制作电视剧《泡沫之夏》主题曲 《我记得我爱过》,翻唱了白智英或哗的“像中枪一样”,在企划强力推荐下,透过版权公司接洽,独家使用权1年要价5万人民币,价钱不菲,经纪人辛志谕说,挑歌时并未考量国籍,听过上千首欧美、亚洲歌曲,只要耐听度高,买好歌绝不手软。
像中枪一样歌手白智英演艺经历
1999年5月,白智英推出第1张专辑《SORROW》正式出道,整张专辑以悲伤为主旋律,主打歌《负担》 。 凭借该专辑,白智英获得了SBS新人歌手TECHNO奖。
2000年4月18日,发行了第2张专辑《ROUGE》,该专辑共收录了14首歌曲,主打歌《Dash》和《Sad Salsa》。在该专辑中,白智英尝试了韩国歌手还没有尝试过的LATIN音乐,专辑销量达70万张。
2001年6月14日,白智英发行了第3张专辑《TRES》,共收录15首歌曲,主打歌《堕落》;11月,因偷拍事件,白智英被制作人公司终止合约,所有演艺工作暂时停止。
参考资料来源:百度百科-像中枪一样(白智英演唱歌曲)