中国部古典名著,它的德国名叫《强盗与士兵》它是什么?
的有关信息介绍如下:这个很搞笑,是水浒传。《水浒传》1、《一百零五个男歼扒人和三个女人穗伍的故事》2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血3、美国女氏族昌作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》