折杨柳枝歌(北朝乐府诗)
的有关信息介绍如下:《折杨柳枝歌》的女子明明是自己心里渴望爱情,但是说出来的却是抱怨母亲不早点把自己嫁出去!从民歌反映的情况看,北方女子都是不懂谈情说爱的。这一点从《木兰诗》中可以得到最好的说明。木兰女扮男装替父从军,英勇征战十二年回到家里。“脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。”恢复了女子装束。接着,她“出门看火伴,火伴皆惊惶。‘同行十二年,不知木兰是女郎。’”木兰对此的反应颇有意思,“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”这木兰简直是情窦未开!从军十二年,假如离家时是十五岁,这时枝顷都有二十七岁了。即使在今天也已经是大龄青年了,在那个时代更是过了婚嫁年龄,她却丝毫没有动一下情爱的念头,不但没有跟出生入死的战友(火伴)摩擦出任何爱情的火花,还在那里为自己女扮男装的没有被战友识破而洋洋得意。 答案补充 女子临窗织。临:靠近阿婆许嫁女。许:允许2.翻译下列句子。①门前一株枣,岁岁不知老。门前的一棵枣树,过了多少年都没有感觉他是老的(也可以理解成:过了 多少年枣树的叶子和以前一样是绿油油的)②敕敕和力力,女子临窗织。余冠英(著名学者)先生认为“敕敕”、“唧唧”、“力猛皮陆力”都握蚂是叹息声。也就是女子站在窗户前不断的发出叹息的声音。3.在这首诗中,女子的叹息是什么?不理解你问的是什么意思?