文人相轻是什么意思啊
的有关信息介绍如下:指文人 之间 互相看不起。
成语出处: 三国魏·曹丕《典论·论文贺枣旦缓》:“ 文人相轻 ,自古而然。”
繁体写法: 文人相轻
注音: ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ
成语语法: 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
成语出处: 三国魏·曹丕《典论·论文贺枣旦缓》:“ 文人相轻 ,自古而然。”
繁体写法: 文人相轻
注音: ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ
成语语法: 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
繁体写法: 文人相轻
注音: ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ
成语语法: 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
注音: ㄨㄣˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥ
成语语法: 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
成语语法: 主谓式;作主语、宾语、定语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
产生年代: 古代成语
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
英语翻译: two of a trade never agree.
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
俄禅迟拆语翻译: взаимное пренебрежение
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
成语谜语: 作家看不起作家 读音注意: 相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。
写法注意: 轻,不能写作“清”。