日语中“入社”是什么意思?不是刚进公司的意思么?和“新任”有什么不一样啊……
的有关信息介绍如下:一般情况下;
入社(にゅうしゃ)=到公司来工作的的新人,在日本叫做{入社}。
但是,其中比如;已经工作10年了,也用这句话;
入社して10年目になる。=到这个公司正好10年了。
10年前なに入社した。=10年前到这个公司来的。
新任(しんにん);
被提拔后,转到其他支店或支社的时候用;
绍介します、こちらは新任山田课长です。
我来介绍一下,这是刚到我们这里的山田课长。(汉语中都不用,但日语大部分都要讲清楚。)