您的位置首页百科知识

《你的名字》中《没什么大不了》音译歌词

《你的名字》中《没什么大不了》音译歌词

的有关信息介绍如下:

二人の间 通り过ぎた风は    futari no aida toori sugita kaze w    两人之间吹过的那阵风

どこから寂しさを运んできたの    doko kara sabishisa wo hakonde kita no    带来了一丝寂寞

泣いたりしたそのあとの空は    naitari shita sono ato no sora wa    哭泣之后仰望的天空

やけに透き通っていたりしたんだ    yake ni suki totte itari shitanda    那么的通透清澈

いつもは尖ってた父の言叶が    itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga    连父亲尖酸的话语

今日は暖かく感じました    kyou wa atatakaku kanji mashita    今天也感觉到令人稍稍的温暖

优しさも笑颜も梦の语り方も    yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo    温柔和笑颜以及诉说梦境的方法

知らなくて全部 君を真似たよ    shiranakute zenbu kimi wo maneta yo    未知的一切 全都是模仿你啊

もう少しだけでいい あと少しだけでいい    mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii    再一小会儿就好 一小会儿就好

もう少しだけ くっついていようか    mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka    再一小会儿就好 让我们紧紧依偎吧

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー    bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima    我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者

时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ    toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

不想再在时间的捉迷藏里跟你走散

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは    ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa    喜极而泣还是含泪欢笑

君の心が 君を追い越したんだよ    kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo    是因为你的心已经超越了自己啊

星にまで愿って 手にいれたオモチャも    hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo    连向星星许愿得到的玩具

部屋の隅っこに今 転がってる    heya no sumikko ni ima korogatteru    如今都已躺在房间的一角

叶えたい梦も 今日で100个できたよ    kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo    要实现的愿望今天宽举尘已经集满了100个

たった一つといつか 交换こしよう    tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou    拿出一个和未来的某天交换吧

いつもは喋らないあの子に今日は   itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa  从来没和他说过话的孩子

放课後「また明日」と声をかけた  houkago「mata ashita」to koe wo kaketa  今天放学后也和他说了“明天再见”

惯れないこともたまにならいいね  narenai koto mo tama ni nara ii ne  即使不习惯的事情

特にあなたが 隣にいたら  toku ni anata ga tonari ni itara  偶尔做做也没有关系 尤其是有你在身边

もう少しだけでいい あ慎禅と少しだけでいい  mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii  再一小会儿就好 一小会儿就好

もう少しだけ くっついていようか  mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka  再一小会儿就好 让我们紧紧依偎吧

仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ  bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda  我们是乘着时间的飞答液行员 我早就认识了你

仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に  boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni  在比我知道自己的名字更早之前

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって  kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte  没有你的世界 也一定有某种意义

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう  demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you  但没有你的世界 就像没有暑假的八月

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう  kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you  没有你的世界 就像没有笑容的圣诞老人

君のいない 世界など  kimi no inai sekai nado  没有你的世界啊

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー  bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima  我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者

时のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ  toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda

不想再在时间的捉迷藏里跟你走散

なんでもないや やっぱりなんでもないや  nandemo naiya yappari nandemo naiya  别来无恙 我真的没事

今から行くよ  ima kara iku yo  现在我就来找你

仆らタイムフライヤー 时を駆け上がるクライマー  bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima  我们是乘着时间的飞行员 是攀登时间的登山者

时のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ  toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo  不想再在时间的捉迷藏里跟你走散

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな  kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na  你嚎啕大哭 我试图去阻止那眼泪落下

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を见てわかった  dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta  但你却拒绝了 看到你流下的泪我明白了

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは  ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa  喜极而泣还是含泪欢笑

仆の心が 仆を追い越したんだよ  boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo  是因为我的心已经超越了自己啊

《你的名字》中《没什么大不了》音译歌词

扩展资料:

《なんでもないや(没什么大不了)》为新海诚监督动画电影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同时电影中出现的2个版本收录于专辑《君の名は。(你的名字)》

参考资料:百度百科-没什么大不了