您的位置首页百科知识

求英格兰民歌--long long ago的中英文对照歌词

求英格兰民歌--long long ago的中英文对照歌词

的有关信息介绍如下:

Tell me the tales that to me were so dear 

请你给我讲那亲切的故事 

Long, long ago; long, long ago. 

多年以前,多年以前 

Sing me the songs I delighted to hear 

请你给我唱那动人的歌曲 

Long, long ago; long ago. 

多年以前,多年前 

Now you are come, all my grief is removed 

你已归来我忧愁全消散 

Let me forget that so long you have roved 

让侍谈我忘记你漂泊已多年 

Let me believe that you love as you loved 

让我深信你爱我仍如前 

Long, long ago; long ago 

多年以前,多年前 

Do you remember the path where we met? 

可记得我们相会的那条路 

Long, long ago; long, long ago 

多年以前,多年以前 

Ah yes, you told me you never would forget 

你告诉我你将永不忘怀 

Long, long ago; long go 

多年以前,多年前 

Then to all others, my smile you preferred 

我的微笑能使你常留恋 

Still my heart treasures the praises I heard 

你每句话都打动我心弦 

Still my heart treasures the praises I heard 

赞美的话仍藏在我心间 

Long, long ago; long ago 

多年以前,多年前。 

Though by your kindness my fond hopes were raised 

你的爱情又唤起我的希望 

Long, long ago; long, long ago 

多年以前,多年以前 

You, by more eloquent lips have been praised 

有多少人曾经把你夸奖 

Long, long ago; long ago 

多年以前,多年前 

But by long absence your truth has been tried 

长久分离,你的爱仍不变 

Still to your accent I listen with pride 

你的声调仍然使我留恋 

Blest as I was when I sat by your side 

我多幸福,像从前在你身边 

Long, long ago; long ago 

多年以前,多年前。

求英格兰民歌--long long ago的中英文对照歌词

扩展资料:

《Long, Long Ago》这首歌曲是英国歌曲作家、剧作家托马斯·黑恩·贝理(Thomas Haynes Bayly, 1797-1839)于1833年创作的。

他创作的其它歌曲还包括《Gaily the Troubadour》。这首歌曲在十年后才发表,当时贝理已经去世。当一家费城杂志的编辑Rufus Griswold在1843年出版一个贝理的诗歌和歌曲选集的时候,这首歌改谈镇曲第一次与世人见面。

贝理本来给这首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold将其改为《Long, Long Ago》。这首歌曲立即流行,并核粗成为1843年全美最流行的歌曲。

参考资料:百度百科——long long age