弱水三千只取一瓢饮什么意思
的有关信息介绍如下:意思:原来的意思是说,弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只舀取其中一瓢来饮用;后被古文引用后,意指众多的选择之中,我只要这一个,成为男女之间信誓旦旦的爱情表白。
出处:《红楼梦》第九十一回
内容:
黛玉道:“宝姐姐和你好你怎么样?宝姐姐不和你好你怎么样?宝姐姐前儿和你好,如今歼庆不和你好你怎么样?今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和他好他偏不和你好你怎么样?你不和他好他偏要和你好你怎么样?”
宝玉呆了半晌,忽然大笑道:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”
出处典故
【弱水三千】扒改拦
山海经记载的“昆仑之北有水,其力不能胜芥,故名弱水”。
翻译过来的意思就是,古时许多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,古人认为是由于水羸弱而不能载舟,因此把这样的河流称之为弱水。后来的古文学中逐渐用弱水来泛指险而遥远的河流。再到后来弱水引申为爱河情海,这便是我们口边的弱水三千的意思。
【一瓢饮】
《论语·雍也篇》:“子曰:贤哉!回也。一箪食,一瓢饮,居陋巷……”
翻译过来的意思就是:孔子说,这才是贤者啊!也就是颜回才能这样,只要春胡一碗饭,一瓢水,住在简陋的房子里,也能很高兴的生活。