您的位置首页生活百科

求Non, Je Ne Regrette Rien歌词翻译

求Non, Je Ne Regrette Rien歌词翻译

的有关信息介绍如下:

Non, je ne regrette rien不,我一点都不后悔——Edith Piaf

Non! Rien de rien ... 不,没什麼

Non ! Je ne regrette rien 不,我一点都不后悔

Ni le bien qu'on m'a fait 无论人们对我好

Ni le mal tout ça m'est bien égal ! 或对我坏,对我来说全都一样

Non ! Rien de rien ... 不,没什麼

Non ! Je ne regrette rien... 不,我一点都不后悔

C'est payé, balayé, oublié 已付出代价了、一扫而空了、遗忘了

Je me fous du passé! 我不在乎它的逝去

Avec mes souvenirs 对於过去的回忆

J'ai allumé le feu 我付之一炬

Mes chagrins, mes plaisirs 我的忧愁,我的欢乐

Je n'ai plus besoin d'eux ! 我再也不需要它们

Balayés les amours 扫却那些爱恋

Et tous leurs trémolos 以及那些颤抖的余音

Balayés pour toujours 永远地清除

Je repars à zéro ... 我要重零开始

Non ! Rien de rien ... 不,没什麼

Non ! Je ne regrette nen ... 不,我一点都不后悔

Ni le bien, qu'on m'a fait 无论人们对我好

Ni le mal, tout ça m'est bien égal ! 或对我坏,对我来说都一样

Non ! Rien de rien ...不,没什麼

Non ! Je ne regrette rien ...不,我一点都不后悔

Car ma vie, car mes joies 因为我的生命、我的欢乐

Aujourd'hui, ça commence avec toi ! 从今天起,要与你一起重新开始!

求Non, Je Ne Regrette Rien歌词翻译

扩展资料:

Edith Piaf的主要作品:

从1936年开始,直至去世,琵雅芙录制了许多专辑。她的最后一手改段首歌是L'hommede Berlin,这是她在1963年初录制的。

琵雅芙在世的时候并不富裕。事实上,琵雅芙经历过多次车祸,还有毒品困扰,她去世时还给比她小很多岁的第二任丈夫留下一大笔债务。琵雅芙的一生辉煌但短暂,她以她的方式给我们带来了无尽的欢乐。

在电影《拯救大兵瑞恩》炮声隆隆、烟硝弥漫的决战前毕誉,当留声机里响起Tu Es Partout的时候,这首歌就是由法国知名女歌手伊迪丝·琵雅芙(Edith Piaf)所演唱的《你无处不在》。

2007年出现了一部描写伊迪丝·琵雅芙坎坷而璀璨一生的传记片《玫瑰人生》(又名:粉红色的一生(港) /La vie en rose/ Edith Piaf)。

由法国导演奥利维埃·达昂执导,由马丽昂·歌迪亚饰演这位命运多舛的女歌手。在影片《玫瑰人生》你中偶尔会听到歌迪亚的歌声,但是,大部分歌曲仍是琵雅芙的唱片演绎,或者由吉尔·艾格洛特(因为她们的声音极为相似)演唱。

影片再现昔日巴黎对手风琴的痴迷和当时杯盘狼藉的夜总会情景。但是,琵雅芙自歼键身故事的力量占主导地位。她的生活中充满浪漫和悲情,既有巴黎和纽约火爆狂欢的音乐会,也有一系列喧嚣骚动的感情故事,以及遭遇死去孩子和爱人拳师迈克尔·希丹的飞机失事的巨大痛楚。

她的歌曲《Non, Je Ne Regrette Rien》(不,我一点也不后悔)这首歌也成为了电影《盗梦空间》的重要音乐

参考资料来源:百度百科-Non,je ne regrette rien

参考资料来源:百度百科-Edith Piaf