您的位置首页百科词条

Make love not war 该怎么合理地翻译?

Make love not war 该怎么合理地翻译?

的有关信息介绍如下:

Make love not war 该怎么合理地翻译?

其实浪漫的法国人就是那个意思,做 爱不作战,翻译成英文就是make love, not war。这种口号在国外也很正常,叫做比较有创意吧,跟猥 亵高梁是怎么都不山念野沾边的,难道做 爱这种人类表达爱的高尚的活动竟然成了低俗了?我msn 的网名曾经就叫做faissons l'amour, pas la guerre.就是我们来做 爱,我们不作战,逗喊我也不觉得有什么猥 亵的