all by myself歌词中文翻译
的有关信息介绍如下:all by myself
歌手:Eric Carmen
作词:Eric Carmen
作曲:Eric Carmen
歌词:
When I was young,I never needed anyone
少不更事时,从不需要任何人的陪伴
And making love was just for fun,Those days are gone
只是因为玩乐而离贺仿态去,白驹过隙
Livin' alone,I think of all the friends I've known
当我独自生活时,我想起过去相识的朋友们
When I dial the telephone,Nobody's home
可当我拿起电话拨号时,无人应答禅源
All by myself,Don't wanna be
现在只有孤单相伴,可我再也不想了
All by myself,Anymore
不想再孤单,不想了
All by myself,Don't wanna live
现在只有孤单相伴,可我再也不想了
All by myself,Anymore
不想再孤单,不想了
Hard to be sure,Sometimes I feel so insecure
很难置信,有时候我真的没有安全感
And loves so distant and obscure,Remains the cure
只有爱情能带来治愈,可它却如此朦胧而不可及
All by myself,Don't wanna be
现在只有孤单相伴,可我再也不想了
All by myself,Anymore
不想再孤单,不想了
All by myself,Don't wanna live
现在只有孤单相伴,可我再也不想了
All by myself,Anymore
不想再孤单,不想了
When I was young,I never needed anyone
少不更事时,从不需要任何人的陪伴
And making love was just for fun,Those days are gone
只是因为玩乐而离去,可那些日子显然已逝
All by myself,Don't wanna be
现在只有孤单相伴,可我再也不想了
All by myself,Anymore
不想再孤单,不想了
扩展资料:
《all by myself》这首歌是美国歌手Eric Carmen于1975年所创,出现于该歌手的个人首张专辑且是同名专辑All By Myself中。这首歌一出现,深受人们的欢迎,并于1976年成为了全美6周大薯亚军单曲。该歌是根据拉赫玛尼诺夫第二钢琴协奏曲第二乐章一部分主旋律改编的。
歌曲另一个被大众所熟知的翻唱版本,是由Celine Dion在1996年录制的,制作人是David Foster和John Fields。两位制作人为Celine量身订制,为了获得更好的效果,对此歌的原版进行了改编,在最后一段副歌部分,把歌曲的音高抬到了#f3。