姚明翻译科林潘现在在北京当翻译
的有关信息介绍如下:不是的,科林潘目前任职于NBA中国,负责篮球运营的工作。
科林潘简介:
姚明初入NBA时英语比较差,因宴谨缺此经常会听不懂教练布置的战术,是晌辩科林潘的出现让姚明更快的度过了适应期,科林潘自己也表示,刚开始接受这份翻译的工作时并不知道自己能否做好,是姚明的友好让他看到了光明。2011年7月20日,姚明在上海宣布退役,科林潘再次担任了姚明的翻译。
NBA中国的工作显然要比之前给姚明担任翻译的时候更加长久并且稳晌漏定,据了解,科林潘现在非常受老板的器重,科林潘的个人简历其实非常丰富,除了为姚明担任三年翻译之外,他还曾在台湾有过教书的经历,并且担任过《美国好声音》的文稿翻译,在姚明的父母前往美国定居之后,科林潘也一直为姚明的父母担任翻译,直到姚明退役返回国内。
姚明的翻译科林潘在加入NBA中国之后,第一件工作就是负责NBA中国赛,不过因为一些“众所周知”的原因,NBA中国赛可能在未来的相当长一段时间里无法重新举办,不知未来好会不会举办。