您的位置首页百科词条

奥利卡的诗原文是什么?

奥利卡的诗原文是什么?

的有关信息介绍如下:

奥利卡的诗原文是什么?

这首《奥利卡的诗》来自美国一首30年代的小诗 原名叫《化为千风》 Do not stand at my grave and weep 作者不详,无从考证。  请不要站在我的墓前 哭泣   I am not there, I do not sleep   我不在那里,我没有睡去   I am a thousand winds that blow   我是扬起千千遍遍的风   I am the diamond glints on snow   是雪地上闪烁的钻石   I am the sunlight on ripend grain   我是照耀在金色麦芒上的光   I am the gentle autumn's rain   是秋天轻柔的雨   When you awake in the morning hush   当你在早晨的寂静中醒来   I am theft uplifting rush   我是那只凌空升起   Of quiet in circled flight   静静飞翔的鸟儿   I am the soft star that shines at night   是夜晚盯好温柔闪烁盯则世的星星   Do not stand at my grave and cry   请不要站在我的墓前哭泣   I am not there;Idid not die   我不在那里,我没有凯肢死去