您的位置首页百科问答

“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。”出务后负直久更今自哪首诗?

“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。”出务后负直久更今自哪首诗?

的有关信息介绍如下:

出自匈牙利诗人裴多菲的《自由与爱情》。

1、原文(匈牙利语)

来自Szabadság,Szerelem!

Ekettőkellnekem

Szerelmemértf&ouml360问答;láldozom

Azéletet,

Szabadságértföláldozom

Szerelmemet.

2、中文

生命诚可贵,爱情价更急功输销孩陆标振故高。

若为自由故,二者皆候可抛。

3、英文

Libertyandlove

-P观盾棉宗袁处的句端历etogfi

Libertyandlove

Theset轻息考woImusthave

一眼沙Forlove,Iwill

s变办应acrifice亲诉剧下正标mylife;

Forliberty,Iwill

sacrificemylove.

“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。”出务后负直久更今自哪首诗?

扩展资料:

《自由与爱情》有多种范本,以上这一个版本是流传比较广的一版,诗歌是裴多菲在1847年创作的,1929年被我国的著名诗人殷夫翻译成上述中文版本,后来被鲁迅先生传播。

《自由与爱情》这毫照径吗便造是一首短诗,仅有简短的四句话,但是却表达了生命、爱情和自由。

这首诗想要表达主要的意思是人的生命一生只有一次,很珍贵,但和爱情比起来,爱情是每个人都渴求的精神食粮,但是自由却是每个人都最向往的,为了自由你兴它生命的意义和爱情的珍贵都可争为之放弃。

其实这首诗的背景故事是诗人的国家处于危难时期写的,里面暗示着整个国家、整个民族、所有的人民向往解放,向往和平,向往自由,摆脱侵略者的枷锁。