您的位置首页百科问答

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

的有关信息介绍如下:

这句话的意思是:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆或扰含役的手中。

出处:唐代:李则韩愈《杂说四·马说》

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗辱 一作:只辱)

译文:

世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

扩展资料:

作品简介:

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年(795年)至十六年(800年)间。“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意衫笑与怀才不遇的感慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。

参考资料来源:

百度百科——马说