谁来帮忙翻译一下近藤晃央的ブラックナイトタウン ?
的有关信息介绍如下:午前(ごぜん)0时(れいじ) 灯(あか)り消(き)えた街(まち)午夜零时 路灯已尽灭的街道今宵(こよい)は 踊(おど)れ Tipsy Night今夜来跳舞 Tipsy Night月(つき)灯(あ碰烂弊か)りも届(とど)かぬ场所(ばしょ)には月光也照不到的地方孤独(こどく)さえも唱(うた)う街(まち)がある有一条孤独也唱起歌的街道狂(くる)いそうな 震(ふる)えそうな 痛(いた)みだけが似乎要疯狂似乎要颤抖 只有这痛楚壊(こわ)れそうな 失(な)くしそうな 宝石(ほうせき)だ是似乎要碎裂 似乎要失去的 宝石比(くら)べられることなど 夺(うば)われることなどない没什么可比较 没什么被夺走君(きみ)は君(きみ)でいい さぁ笑(わら)っ历空てみせて你就是你就行 来吧露出你的笑脸何(なに)も考(かんが)えずとも そこに理由(りゆう)が无(な)くとも即便什么都不考虑 即便那没什么理由それこそが素晴(すば)らしい始(はじ)まり这也正是出色的开始さぁ、夜明(よあ)けだ看呵啊,天已黎明午前(ごぜん)3时(さんじ) 人気(ひとけ)から隠(かく)れ凌晨2时 与世人的气息隐遁孤独笑族(こどく)の杯(はい)交(か)わす Tipsy Night孤独的交杯换盏 Tipsy Night今(いま)すぐ此処(ここ)に持(も)って来(こ)い现在马上带到这儿来喉(のど)を焼(や)く程(ほど)の悲(かな)しい言叶(ことば)とやらを连同那灼喉般悲伤地语言価値(かち)を知(し)れ认清价值闇(やみ)と呼(よ)ばれた街(まち)に 光(ひかり)を锁(とざ)したのなら如果人称黑暗的街道上 锁住了光亮ここに闇(やみ)は无(な)い さぁその瞳(め)を闭(と)じて那这里没有黑暗 来吧闭上那双眼睛そこに浮(う)かぶものだけ 今(いま)离(はな)さぬように抱(だ)け眼前浮现的 不要放手紧紧抱住それこそが美(うつく)しい交(まじ)わり这正是美丽的交集さぁ、夜明(よあ)けだ看呵啊,天已黎明 造花(ぞうか)の香(かお)りに诱(さそ)われ人造花香气在诱惑迷い込(まよいこ)んだ街(まち)迷乱走进的街道白(しろ)髭(ひげ)の老人(ろうじん)达(たち)が白胡子的老人们年(とし)を 重(かさ)ね 乱(みだ)れ 咲(ざ)く道道年轮 烂漫盛开午前(ごぜん)0时(れいじ) 灯(あか)り消(き)えた街(まち)午夜零时 路灯已尽灭的街道振り返(ふりかえ)れば 诱(さそ)うBlack Night Town蓦然回首 诱惑的Black Night Town