剑外忽传收蓟北 初闻涕泪满衣裳。这句话是对偶吗?
的有关信息介绍如下:闻官军收河南河北 (唐)杜甫 剑外忽传收蓟北, 初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在, 漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡, 便下襄阳向洛阳。1.闻:听说。 2.官军:指唐王朝的军队。 3.收:收复。 4.河南河北:唐代安史之乱时,叛军的根据地。公元763年被官军收复。 5.剑外:剑门关以外,这里指四川。当时杜甫流落在四川。 6. 蓟北:今河北北部一带,是叛军的老巢。 7. 涕泪:流泪;流涕。 8.却看:回过头来看。 9.妻子:妻子和孩子。 10. 愁:忧愁。 11.漫卷:胡乱卷起。指高兴得不能读书了。 12. 喜欲狂:高兴的要发狂。 13.纵酒:尽情的喝酒。 14.青春:明丽的春天的景色。作者想象春季还乡,途中有宜人(妻子),和景色相伴。 15.作伴尺者:指春天可以陪伴我。 16.巴峡:当在嘉陵江上游(长江三峡之一)。 17.巫峡:长江三峡之一,在今四川湖北交界处。 18.襄阳:今属湖北。 19.洛阳:今属河南,古代城池。在剑外忽然听说,收复蓟北的消息, 初听到时悲喜交集,涕泪陵斗薯沾满了衣裳。 回头再看看妻子儿女,忧愁哪里还在。 胡乱收卷诗书,我高销春兴得快要发狂! 白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱; 明媚春光和我作伴,我好启程还乡。 我立即从巴峡穿过了巫峡; 很快便到了襄阳,随即又奔向洛阳.所以,“闻”的意思是1:听说。