Begin和start的区别
的有关信息介绍如下:一、start 和 begin 在很多情让迹颂况下含义相似,但在日常生活中,start 的使用频率更高, 更随意,也较为口语化。单词 start 有一些 begin 不具备的用法。例如,“start”的意思是“创立公司、企业、机构、发动汽车、机器等”。在表达这层意思时,我们不能州宏用“begin”与之替换。
二、begin有从头开始的意思,而start是从哪儿开始(不一定是起点,半截也行)都行。如果我们想说“从头开始”,那我们既可以用start也可以使用begin,但用法略有不同:
1)使用start:
Start from the beginning (这里要加from the beginning 来强调”从头开始“里的“从头”)
2)使用begin:
Beginfrom here (在这里不用加“from the beginning”因为begin含有从头的意思)
三、start 的名词形式也是 start,而 begin 的名词坦郑形式是 beginning。
扩展资料:
begin,commence,initiate,inaugurate这些动词均含有“开始”之意。辨析如下:
1.begin最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。
2.commence可与begin换用,但commence系书面正式用词,语气庄重,特指有正式程序或一定仪式,或某种正式行动的“开始”。
3.initiate指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。
4.inaugurate指正式而隆重的开始。