您的位置首页百科问答

逐字翻译文言文《居安思危》?

逐字翻译文言文《居安思危》?

的有关信息介绍如下:

逐字翻译文言文《居安思危》?

《居安思危》

【原文】臣今士践进况史门约乡杨闻求木之长者,必固其根本〔1〕;欲流之远者〔2〕,必浚其泉源〔3〕;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而来自思国之安,臣虽下愚,知其不可,360问答而况于明哲乎?人君当神器之重〔4〕,居域中之大〔5〕,不念居安思危,戒奢以俭〔6〕,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》

【译文】:我听说如果想要树木长得高大,就必须稳固它的树脚冷是投威补尼元友事根;想让河流流的长远,就必须疏之训七封春线通它的源泉;想让国家能够安定,(主上)就必须积累得德和手塌简义;陛下您现在拥有中原这么损留愿停张含大的国土,责任重量革唱活白大,需要在安逸的时候想到危险,勤俭节约,不能奢侈,这样溶鲜良的话毕裤就可以使江河长流,汉室长久中兴。

【注释】

〔1〕固:使……稳固。

〔图货呼款此千2〕远:使……流得远。

〔3〕浚:疏通,深使某挖。

〔4〕当:主持,掌握。

〔5〕居域中之大:衫空占据天地间的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地间。

〔6〕以:用,行。